Stamboom familie Pleijsier

Pleijsier, Spanisch

Klik hier voor Nederlands English Français

El sitio web accesado mediante selección de "Genealogía" ha sido completamente actualizado. Todos los datos son manajados a traves de databases PHP y MYSql. Esto hace possible el ver los datos en varios lenguajes. Para accesar todos los sitios web, usted debe ser un usuario registado.
La registración es gatis y asegura la privacidad de los miembros y sus familiares.
De usted encontrar algún error, o desea tener información actualizada, favor de contactarse seleccionando "Enviar e-mail." La inforamción sera correjida o actualizada lo más pronto possible.

Convocatoria para la investigación genealógica.
Estoy regularmente abordado por personas que desean información sobre la familia Pleijsier y / o familiares porque no tienen nombre en mi sitio web se puede encontrar. A veces me puede ayudar a estas personas. Para ayudar a estas personas es una oportunidad para poner una llamada en el título "¿Quién sabe dónde?". Debido a los muchos éxitos en el sitio sería una posibilidad de encontrar algo.
Nota: esto no es una página de discusión o libros de visita. Usted puede ponerse en contacto conmigo con tanta información como sea posible con fotos y luego evaluar si pueden ser colocados.

Notar la estipulación! (Denegación)

Genealogía de Pleijsier
Actualmente casaprogramas libres de costo de www.aldfaer.nl son usados para manejar y mantener el árbol genealógico al día e The Next Generation of Genealogy Sitebuilding . Un árbol genealógico actualizado asiste en no solamente buscar el pasado, sino también para descubrir el presente. En la actualidad yo trabajo arduamente para añadir información corrioente a esta página web.

Fuente del Material
La gran mayoría de los trabajos de desarrollo y compilación fueron hechos por Ego Pleijsier, The Hague. En los últimos años de su vida hasta su muerte en el 2003, yo tome el liderato de su trabajo.
"La Bibliotheque Nationale," Paris; "Het Centraal Bureau voor Genealogie," The Hague;
"De Zuidhollandse Vereniging voor Genealogie 'Ons Voorgeslacht'," Rotterdam.
Desarrollo empírico adicional fue conducido por medio de la internet.
Muchas gracias a Mia Akkermans y Jaap Plaisier. Ellos tienen un gran archivo en su página web, el cual vale la pena visitar. También estoy muy agradecido por el permiso de añadir contenido, adaptaciones y anécdotas de su página web ala mía.

Branches of Netherlands genealogy
La Biblioteca Nacional de Paris es de la opinión de que la familia Plaisier arribó cerca del año 1750 en el Zwijndrechtse Waard, desplegandosedesde allí hacia Ijsselmonde y su ambiente. A través de investigaciones se ha concluido que la cuna del linaje Plaissier, du Pleissier, llamado Plaisier, es la la parte suroeste de Wallonië, Francia y las fronteras del noreste de Picardeé, Francia. Cerca del período del 1573 al 1575 algunos miembros de la rama Protestante del linaje de los Plaissier emigraron a Zelanda, mas precisamente a la región llamada "ter Goes". Luego la mayoría de los miembros de la familia se fueron a Rijerswaard and Zwijndrechtswaard, particularmente a Rijsoord cerca de Dordrecht. La interrelación de los miembros de la familia ha sido descubierta. Van a pasar varios años para recoger la crónica y justificar la genealogía histórica exacta.

Asumiendo que el origen su linaje también reside en el Westhoek of Flanders, algunos datos históricos, sin embargo son necesarios. Muchos libros han sido escritos y han aparecido concernientes al iconoclasmo, vividores en los bosques y discusiones religiosas. Muchos habitantes dejaron la región y se movieron a Inglaterra y las provincias del Norte. Muchos fueron partidarios de una nueva religión, pero había aquellos que habían perdido sus propiedades y valores, partiendo por razones económicas. Por docenas de anos el país no fue cultivado y las villas fueron dejadas completamente vacías. Gangas hicieron la vida imposible. Las pocas personas que quedaron atrás partieron hacia las ciudades reforzadas para esperar por mejores tiempos. Aun, no todo esta claro en lo concerniente a lo que fue de nuestro nombre durante esa época, y esta muy confuso. Algunos ejemplos, en 1579 David Plaisir cambió de domicilio de Zierikzee Protestante a vivir en Antwerp como un buen católico. En el 1607 Henrick Pleijtsier se casó (Protestante) como "J. M. de Londres" en Bergen op Zoom. El fraile católico Nicolas Plessier dio asistencia espiritual a los condenados. A Jehan Pilizere and Guillaime Pilizere les fueron sus pertenencias confiscadas. Jehan Pilizere fue también desterrado.
[Fuente: M. Akkermans & J.A. Plaisier]

El desarrollo y crecimiento de Rijsoord sé debió en gran parte a la devoción de Gerard Allowijnszone, primer Lord de los Manor. Él fue rápidamente exitoso en obtener privilegios importantes de los Condes, así fue que Rijsoord vino a ser un gran lugar para sus ciudadanos vivir en relación con otras áreas en el Zwijndrechtse Waard. La Iglesia de Rijsoord (1334 al 1336) fue la primera en el Waard. Cerca del ano 1395 habían ya más de cuatro (4), llamadas Henric Yen kerc (Hendrik Ido Ambacht); Heykerc (Heerjansdam); Oudelans kerc (Heer-Oudelands Ambacht) y Ecclesia Danielis (Kijfhoek). Un año más tarde Doevelskerc (Grote Lindt) es también mencionada y en 1450 la 't Feer' (Zwijndrecht). Desde el 1339, Rijsoord fue permitido tener un mercado semianual e incluso dos (2) ferias anuales gratis. En el 1594 Matthijs Nederhoven, miembro de una famille escapado de Maaseik, compró el principado de Rijsoord

De una comunicación en el 1590 se hizo claro que éste fue un verano seco y caluroso. El guardia de seguridad de Oostendam tuvo que mantener las puertas abiertas por tres semanas, para así recoger agua en la Waal. Esto se debió al hecho de que los dueños de las tierras no tenían agua para sus animales. Cuán caliente fue este verano viene a ser aclarado en el hecho de que algunos trabajadores durante la reparación de una ruptura del canal en el "De Seven Sterren" en Lindt, bebieron cerca de 3½ barriles de cerveza, pagados por la municipalidad. [Del libro "Het Hoogheemraadschap van de Zwijndrechtse Waard, 1331-1955, F. Jorissen.]

Nombres fueron fonéticamente anotados, de acuerdo a conjeturas o pronunciamientos. Mayormente porque la persona envuelta era no letrada y no podía deletrear su propio nombre, ni tampoco entender lo que era escrito. Dialectos, acentos foráneos y negligencia en las traducciones de escritura, jugaron una gran rol en el deletreo incorrecto de un nombre. Es por esta razón las diferencias al escribir el nombre Pleijsier, este fue usado más y más "tal y como suena…"

De usted tener información adicional , favor de contactarse conmigo via genealogie@pleijsier.publius.biz.

DECLARACION DE PRIVACIDAD
Si usted desea no tener su nombre o foto publicada, o si nosotros hemos inadvertidamente incluido su información que usted no quería que fuese revelada, favor de seleccionar el "Verstuur Email" en la página web bajo Contactos, para dejarme saber y esto será corregido o implementado lo mas pronto posible.

Back to top